from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito muito jovem.

Por um escritor misterioso
Last updated 31 março 2025
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
HUNTING SEASON pag 60 no livro Circo de Rins e Figados publicado pelas Edições SESC em 2019. (Hunting Seasoneu escrevi aos 18 ou 19 anos, ainda em Londres) TEMPORADA DE CAÇA (escrevi aos 18 anos) @Gerald Thomas Que limitado parece aos que recém chegaram! Que tipo transmite o tipo que canta, que faz tratados do tipo que…
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
May, 2013
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
EDELCIO MOSTAÇO CARMEM COM FILTRO
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Uncategorized Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
June, 2020
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Uncategorized Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Image 33 Gerald Thomas Blog
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
The Portrait of an Artist as a Young Man: Gerald Thomas…
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
R.I.P. Contardo Calligaris (1948 – 2021), brother, best friend
from “HUNTING SEASON” (quando o teu passado te bate na cara e te dá uma  rasteira….) Tradução do meu Temporada de Caça (escrito quando eu era muito  muito jovem.
Texto escrito pro meu livro “ENCENADOR DE SI MESMO” (Editora

© 2014-2025 radioexcelente.pe. All rights reserved.